Sastanak Mješovite komisije za transport SR Njemačke i Bosne i Hercegovine

 

 

Na sastanku Mješovite komisije za međunarodni drumski transport između SR Njemačke i Bosne i Hercegovine, održanom u Bonnu, 11. i 12.12.2018.godine, u svojstvu članova delegacije Bosne i Hercegovine, pored predstavnika Ministarstva komunikacija i transporta Bosne i Hercegovine, prisustvovali su i predstavnici Vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine i Udruženja prijevoznika u međunarodnom i međuentitetskom cestovnom prijevozu putnika Vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine. Izneseni podaci o robnoj razmjeni, pokazali su da obim robne razmjene iz godine u godinu bilježi porast, te da pokrivenost uvoza izvozom od 92% daje dodatnu stabilnost u trgovinskim odnosima dvije države. Isto tako, u pogledu transporta, konstatirano je da je SR Njemačka veoma važan partner Bosni i Hercegovini, ne samo u bilateralnom, nego i u tranzitnom prijevozu, kao tranzitna zemlja.

Imajući u vidu sve navedeno, delegacije su potvrdile kontigente dozvola za prijevoz tereta za 2018.godinu, te utvrdile i kontigent dozvola koje će prijevoznici imati na raspolaganju u 2019.godini i to:
– 200 dozvola za vozila minimalnog eko standarda Euro 0,
– 1000 dozvola za vozila minimalnog eko standarda Euro 4,
– 9000 dozvola za vozila minimalnog eko standarda Euro 5,
– 1800 dozvola za vozila minimalnog eko standarda Euro 6,
– 30 godišnjih dozvola za vozila minimalnog eko standarda Euro 6.

Podaci o redovnom linijskom prijevozu, koje su iznijeli predstavnici ministarstva obe zemlje, ukazuju da nema velikih odstupanja, ali je zaključeno da se inteziviraju kontakti nadležnih ministarstava kako bi se došlo do potpune usklađenosti podataka.

O pitanjima koje je imala bosanskohercegovačka strana (plaćanje dnevne naknade za vozilo, pitanja koja se vežu za kooperacije između prijevoznika, validnost tehničke dokumetacije, prijevoz na multilateralnim linjama i dr.), a koje je njemačka strana smatrala pitanjima tehničke naravi, nakon rasprave je usaglašeno, da bosanskohercegovačka strana dostavi sva ta pitanja u pisanoj formi (moguće je i e-mailom), na koje će njemačka strana promptno odgovoriti.

Protokol sa predmetnog sastanka sačinjen je na njemačkom jeziku i isti će nakon službenog prijevoda biti dostupan na web stranici.

Share This